Passer au contenu principal
COVID-19: what you need to know

COVID-19 : ce que vous devez savoir sur le coronavirus

Les nouvelles d'un nouveau virus se propageant à travers la Chine et certaines parties de l'Asie ont mis les autorités en état d'alerte maximale pour identifier et isoler tout nouveau cas. Alors, que devez-vous savoir sur ce nouveau virus - et devez-vous vous inquiéter ?

Video picks for Informations générales

Cette fonctionnalité est maintenant obsolète. Vous pouvez trouver nos dernières fonctionnalités et conseils sur le coronavirus et la COVID-19 dans notre centre de ressources sur le coronavirus.

The new virus, which had never been seen before, is causing maladie pulmonaire sévère en Chine, with cases also confirmed in South Korea, Thaïlande et Japon among recent travellers to China. Thus far, six people are known to have died from the virus, with almost three hundred cases confirmed. UK experts suggest that this is an underestimate, with the real number of cases plus proche de 1 700. Certaines personnes atteintes de formes légères du virus peuvent ne pas être détectées du tout.

Mise à jour : au 27 janvier, le nombre de morts est passé à 81 avec plus de 3 000 cas confirmés. Des cas ont été confirmés dans des pays du monde entier, y compris aux États-Unis, en France et en Australie parmi les voyageurs récents à Wuhan. Les avions et les trains à destination et en provenance de Wuhan ainsi que les bus, métros et ferries dans la ville ont été suspendus dans le but de contrôler le virus. La ville est actuellement en confinement. D'autres villes en Chine ont annulé les célébrations du Nouvel An chinois et prolongé les vacances scolaires et professionnelles pour minimiser le risque de transmission.

The risk to people in the UK remains low, with no cases yet confirmed. Public Health England has issued des directives provisoires for clinicians to help them identify and isolate any potential cases.

It's been established that the mystery illness is caused by a coronavirus, part of a group of viruses, six - now seven - of which have been known to be able to infect humans. One type of coronavirus causes syndrome respiratoire aigu sévère (SARS) which is why concern about this outbreak has been so high. In the SARS pandemic originating in China in the early 2000s, 774 of the 8,098 people infected died.

Le foyer a été localisé au marché de fruits de mer de Huanan à Wuhan, en Chine, qui vendait des animaux vivants et des viandes exotiques ainsi que des fruits de mer. Le virus a été documenté pour la première fois en décembre 2019. La majorité des cas confirmés étaient liés au marché, mais il y a maintenant plusieurs cas parmi des personnes qui n'avaient aucun lien avec le marché. Les scientifiques ont maintenant confirmé que le virus peut se transmettre de personne à personne et pas seulement par les animaux. Les experts craignent que le virus ne se propage davantage et plus rapidement en conséquence.

L'Organisation mondiale de la santé a tenu des discussions de crise le mercredi 22 janvier pour annoncer qu'elle ne déclarerait pas encore cette situation comme une urgence de santé publique mondiale, bien qu'elle ait déclaré une urgence en Chine.

Continuez à lire ci-dessous

Signes et symptômes

Les coronavirus peuvent provoquer des maladies bénignes comme le rhume, mais peuvent également entraîner des maladies respiratoires graves, y compris Middle East respiratory syndrome (MERS) and SARS. Common signs of coronavirus infections include:

Dans les cas graves, les coronavirus peuvent causer :

In this new virus, those who have contracted it have suffered coughs, fever and breathing difficulties, later developing pneumonia. Because it's a virus, antibiotiques are useless in treating the infection. Antivirals can be used but they will only reduce symptoms, not cure them.

D'après ce qui a été observé jusqu'à présent du nouveau virus, il est le plus étroitement lié au coronavirus qui cause le SRAS. Aucun cas de SRAS n'a été signalé depuis 2004. Ses symptômes - qui pourraient être similaires à ceux du nouveau virus - incluent :

Après trois à sept jours de ces symptômes, les patients développeront une toux sèche, de la fièvre et un essoufflement allant de léger à sévère.

Les personnes suspectées d'avoir le coronavirus peuvent recevoir un soutien respiratoire et des fluides pour les stabiliser.

Thus far, the survival and recovery of patients has largely depended on each individual's existing système immunitaire. Les quatre personnes qui ont été tuées par le virus jusqu'à présent auraient déjà été malades ou âgées et donc moins capables de combattre l'infection.

C'est la période la plus chargée de l'année pour le tourisme en Chine. À la fin du mois de janvier, des millions de personnes se rendront en Chine pour célébrer le Nouvel An chinois. Mais est-il sûr de voyager ?

Conseils actuels de la Santé publique d'Angleterre (PHE) is that the risk to people visiting China is low. "Based on the available evidence, the risk to travellers to Wuhan from this disease is low and we are not advising them to change their plans," says Dr Nick Phin, National Infection Service Deputy Director at PHE.

PHE advises travellers to Wuhan to take precautions like se laver correctement les mains and practising good personal hygiene such as:

  • Couvrir votre bouche et votre nez lorsque vous toussez et éternuez.

  • Where possible, avoiding people who are showing signs of respiratory illness such as éternuements and coughing.

  • Éviter le contact avec les oiseaux et les animaux dans la région.

  • S'assurer que la viande et les œufs sont bien cuits avant de les consommer.

Comme le virus est nouveau, un vaccin n'existe pas encore pour se protéger contre le virus.

En ce qui concerne la population du Royaume-Uni, PHE conseille également que le risque est très faible. "Le Royaume-Uni dispose de dispositifs solides pour gérer les maladies émergentes et nous pouvons nous appuyer sur notre expérience dans le développement de tests de diagnostic pionniers chez l'homme pour les coronavirus - 'SARS' et 'MERS'," explique Phin.

Certains aéroports dans le monde, y compris en Asie, en Australie et aux États-Unis, ont commencé à contrôler les passagers arrivant de Chine centrale pour minimiser la propagation du virus à l'international.

Actuellement, aucun dépistage similaire n'a lieu dans les aéroports britanniques. Cependant, comme vous devriez le faire chaque fois que vous voyagez, consultez les derniers conseils de l'Organisation mondiale de la santé ou de PHE avant de partir pour vous assurer de rester en sécurité et en bonne santé.

Continuez à lire ci-dessous

Si vous avez récemment été dans la région de Wuhan et que vous êtes préoccupé par des problèmes respiratoires, consultez un professionnel de santé, conseille PHE. Le virus semble se développer très rapidement - en quelques jours plutôt qu'en semaines - et donc les voyageurs qui ont visité la Chine il y a plusieurs semaines et n'ont pas eu de symptômes ne devraient pas s'inquiéter.

"Les voyageurs doivent consulter un médecin s'ils développent des symptômes respiratoires dans les 14 jours suivant leur visite à Wuhan, en informant leur service de santé avant leur venue de leur récent voyage dans la ville," déclare Phin.

Continuez à lire ci-dessous

Historique de l'article

Les informations sur cette page sont examinées par des cliniciens qualifiés.

flu eligibility checker

Demandez, partagez, connectez-vous.

Parcourez les discussions, posez des questions et partagez vos expériences sur des centaines de sujets de santé.

symptom checker

Vous ne vous sentez pas bien ?

Évaluez vos symptômes en ligne gratuitement

Inscrivez-vous à la newsletter Patient

Votre dose hebdomadaire de conseils de santé clairs et fiables - rédigés pour vous aider à vous sentir informé, confiant et maître de la situation.

Veuillez entrer une adresse e-mail valide

By subscribing you accept our Politique de confidentialité. Vous pouvez vous désabonner à tout moment. Nous ne vendons jamais vos données.