
Avoir une silhouette en forme de poire pourrait réduire le risque de maladie cardiaque chez les femmes
Revu par Natalie HealeyDernière mise à jour par Milly EvansLast updated 1 juil. 2019
Respecte les directives éditoriales
- TéléchargerTélécharger
- Partager
- Language
- Discussion
- Version audio
Une nouvelle étude sur les femmes ménopausées a montré que les femmes ayant une silhouette en forme de 'pomme' plutôt qu'en forme de 'poire' courent un risque plus élevé de problèmes cardiaques et vasculaires.
Video picks for Maladies cardiaques
The study, published in the European Heart Journal, found that even in women with a healthy indice de masse corporelle (IMC), carrying a greater proportion of body fat in the legs (pear-shaped) rather than around the middle (apple-shaped) significantly reduces the risk of une maladie cardiaque.
The researchers studied 2,683 women over 18 years, all of whom had a normal BMI and had already been through the ménopause.
L'équipe a découvert que le plus grand risque de maladie cardiovasculaire survenait chez les femmes ayant le pourcentage le plus élevé de graisse autour de leur taille et le pourcentage le plus faible de graisse dans les jambes. Les femmes qui stockaient de la graisse autour de leur taille étaient trois fois plus susceptibles de souffrir de maladies cardiaques que les femmes avec le type de corps opposé.
Cependant, les chercheurs soulignent que l'étude ne montre pas de manière définitive que la localisation de la graisse corporelle entraîne un risque accru de problèmes cardiovasculaires, mais seulement qu'il existe une association.
It is not yet understood why leg fat may be protective, but it is thought that it is because it is not causing problems elsewhere in the body. Fat stored around the abdomen, particularly the organs, is already known to increase the risk of conditions like diabète de type 2 and cardiovascular disease.
Le chercheur principal, le Dr Qibin Qi, de l'Albert Einstein College of Medicine à New York, espère que les résultats pourraient être utilisés pour encourager les gens à comprendre la graisse corporelle régionale, ainsi que l'IMC et le poids corporel, en particulier dans la pratique. Actuellement, les mesures de l'IMC et du tour de taille sont prises pour prédire le risque de maladie cardiaque, mais l'étude suggère que les praticiens devraient également examiner l'emplacement de la graisse corporelle stockée.
Cependant, on ne sait pas si les résultats s'appliquent à différents groupes de personnes. "Il est important de noter que les participantes de notre étude étaient des femmes postménopausées qui avaient une masse grasse relativement plus élevée dans les régions du tronc et des jambes. On ignore si le schéma des associations pourrait être généralisable aux femmes plus jeunes et aux hommes qui avaient une masse grasse régionale relativement plus faible," a-t-il expliqué.
Qi souligne que, bien qu'il n'existe pas de moyen connu de déplacer la graisse corporelle par l'exercice ou le régime, réduire la graisse abdominale est le meilleur moyen de diminuer le risque de maladie cardiaque, selon l'étude.
Dans un commentaire pour la BBC, le Dr Sonya Babu-Narayan, directrice médicale adjointe à la British Heart Foundation, a déclaré : "Cette étude révèle un lien intéressant entre l'endroit où la graisse est stockée et votre risque de crise cardiaque et d'accident vasculaire cérébral, mais ne peut pas nous dire pourquoi il existe. De futures recherches pour découvrir comment la distribution de la graisse corporelle est liée à ces maladies pourraient révéler de nouvelles façons importantes de prévenir et de traiter le plus grand tueur mondial."
This study was published in the European Heart Journal.
Patient picks for Maladies cardiaques

Santé cardiaque et vaisseaux sanguins
Why the heart disease gender gap is costing women their lives
Coronary heart disease is a major cause of death among women worldwide, but it is often seen as mainly a male problem1. Research suggests a disparity exists between genders when it comes to the diagnosis and treatment of heart disease and heart attacks - and it is costing women their lives.
par Lydia Smith

Santé cardiaque et vaisseaux sanguins
What is alcoholic cardiomyopathy?
Excessive alcohol consumption can damage the heart and lead to a condition called alcoholic cardiomyopathy. How common is this alcoholic cardiomyopathy, and what are the symptoms?
par Amberley Davis
Continuez à lire ci-dessous
Historique de l'article
Les informations sur cette page sont examinées par des cliniciens qualifiés.
1 juil. 2019 | Dernière version

Demandez, partagez, connectez-vous.
Parcourez les discussions, posez des questions et partagez vos expériences sur des centaines de sujets de santé.

Vous ne vous sentez pas bien ?
Évaluez vos symptômes en ligne gratuitement
Inscrivez-vous à la newsletter Patient
Votre dose hebdomadaire de conseils de santé clairs et fiables - rédigés pour vous aider à vous sentir informé, confiant et maître de la situation.
By subscribing you accept our Politique de confidentialité. Vous pouvez vous désabonner à tout moment. Nous ne vendons jamais vos données.