Passer au contenu principal

Bloqueurs des canaux calciques

Calcium channel blockers (sometimes called calcium antagonists) are a group of medicines that affect the way calcium passes into certain muscle cells. They are commonly prescribed to manage l'hypertension artérielle, angine de poitrine, Phénomène de Raynaud and some rythmes cardiaques anormaux (arythmies). They are also used to try to stop le travail prématuré in pregnancy.

Un bloqueur des canaux calciques peut être utilisé seul. Cependant, il est souvent combiné avec un autre médicament pour traiter l'hypertension artérielle ou l'angine de poitrine, lorsqu'un seul médicament n'a pas été aussi efficace.

At a glance

  • Calcium channel blockers reduce the amount of calcium entering muscle cells in the heart and blood vessels.

  • This action relaxes these cells, which widens arteries and reduces blood pressure.

  • They are commonly used to treat high blood pressure and angina.

  • Side effects can include flushing, headache, and ankle swelling.

  • Some calcium channel blockers can react with grapefruit juice.

symptom checker

Vous n'êtes pas sûr de mélanger des médicaments ?

Vérifiez les interactions possibles entre les médicaments, les compléments et les aliments avant de les prendre ensemble.

Video picks for Médicaments pour le cœur et le sang

Continuez à lire ci-dessous

Comment fonctionnent les bloqueurs des canaux calciques ?

Le cœur est principalement composé de cellules musculaires spéciales qui se contractent pour pomper le sang dans les vaisseaux sanguins (artères). Les parois des artères contiennent également des cellules musculaires 'lisses'. Lorsque celles-ci se contractent, l'artère se rétrécit. Les cellules musculaires de l'artère et les cellules musculaires lisses du cœur ont besoin de calcium pour se contracter. Le calcium pénètre dans ces cellules par de minuscules 'canaux'. Par conséquent, les bloqueurs des canaux calciques ont tendance à détendre la paroi du cœur et des vaisseaux sanguins.

Les bloqueurs des canaux calciques réduisent la quantité de calcium qui pénètre dans ces cellules musculaires. Cela provoque la relaxation de ces cellules musculaires. Ainsi, les effets de ces médicaments sont :

  • To widen the arteries, which:

  • To reduce the force and heart rate. This helps to prevent angina, including the associated douleur thoracique.

Quand une femme enceinte entre en labour too early, les bloqueurs des canaux calciques empêchent les muscles de l'utérus de se contracter.

Les différents types de bloqueurs des canaux calciques diffèrent par leurs principaux sites d'action dans le corps :

Bloqueurs des canaux calciques dihydropyridines

Ceux-ci incluent :

La plupart sont utilisés pour traiter l'hypertension artérielle ou l'angine de poitrine. (Le lacidipine et le lercanidipine sont uniquement utilisés pour traiter l'hypertension artérielle.) La nifédipine est également utilisée pour traiter le phénomène de Raynaud.

Comme ils ont très peu d'effet sur les cellules conductrices spéciales du cœur, ce type de bloqueur des canaux calciques n'est pas utile pour les arythmies. Il est peu probable qu'il aggrave l'insuffisance cardiaque. Il est sûr de le prendre avec un bêta-bloquant.

Continuez à lire ci-dessous

Calcium channel blockers are most often used for treating hypertension artérielle (hypertension) or angina. If you need more than one blood pressure medication, a doctor may prescribe a calcium channel blocker in combination with one or two other medicines, such as an inhibiteur de l'ECA ou diurétique.

If you’ve been prescribed a calcium channel blocker for angina, you may also receive other medications, such as a bêta-bloquant ou nitrate, pour aider à contrôler vos symptômes.

En règle générale, vous ne devriez pas prendre de vérapamil ou de diltiazem si vous avez une maladie cardiaque ou une insuffisance cardiaque. Cela est dû au fait qu'ils ont un effet sur le muscle cardiaque qui le fait 'se détendre' et peut aggraver l'insuffisance cardiaque.

La plupart des personnes qui prennent des bloqueurs des canaux calciques n'ont pas d'effets secondaires, ou seulement des effets mineurs. Comme leur action est de détendre et d'élargir les vaisseaux sanguins (artères), certaines personnes développent des bouffées de chaleur et des maux de tête. Ceux-ci ont tendance à s'atténuer en quelques jours si vous continuez à prendre les comprimés. Un léger gonflement des chevilles est également assez courant, en particulier avec les bloqueurs des canaux calciques dihydropyridines.

Continuez à lire ci-dessous

Some calcium channel blockers react with grapefruit juice to increase the amount of medicine in your blood and so increase the risk of side-effects. This particularly applies to amlodipine, félodipine, lacidipine, lercanidipine, nicardipine, nifédipine, nimodipine et vérapamil. Lisez toujours les informations fournies avec votre médicament et consultez votre pharmacien ou médecin si vous avez des préoccupations.

Constipation is quite a common side-effect of calcium channel blockers, especially with verapamil. You can often deal with this by increasing the amount of fibre that you eat and increasing the amount of water and other fluids that you drink.

D'autres effets secondaires sont rares et incluent :

Ce n'est pas une liste complète de tous les effets secondaires possibles connus. Lisez la notice d'information qui accompagne votre marque particulière pour une liste complète des effets secondaires possibles. Cependant, soyez optimiste - ne vous laissez pas nécessairement décourager de prendre ces comprimés. Les effets secondaires graves sont rares et il est sage de ne pas arrêter les inhibiteurs des canaux calciques sans en parler à votre médecin.

L'hypertension est généralement traitée à vie, car les médicaments ne fonctionnent que pendant que vous les prenez. Cependant, si vous parvenez à modifier un facteur de risque important, votre tension artérielle pourrait baisser naturellement et vous pourriez ne plus avoir besoin des médicaments. Par exemple, si vous consommez beaucoup d'alcool et parvenez à arrêter, ou si vous souffrez d'obésité et parvenez à perdre beaucoup de poids, vous pourriez être en mesure d'arrêter les médicaments. Si vous effectuez un tel changement de mode de vie et commencez à vous sentir étourdi, faites vérifier votre tension artérielle, à la fois en position assise et debout, car il se peut qu'elle soit maintenant trop basse et que vous deviez arrêter certains comprimés. Il est probablement moins courant de pouvoir arrêter les inhibiteurs calciques qui sont pris pour l'angine de poitrine.

Patient picks for Médicaments pour le cœur et le sang

Inhibiteurs de l'ECA

Traitement et médicaments

Inhibiteurs de l'ECA

ACE inhibitors are medicines that are used mainly in the treatment of high blood pressure (hypertension) and heart failure. They are also used in some people with diabetes, for some forms of kidney disease, and after a heart attack, to help protect the heart. They have a variety of effects on the body. Their ability to relax blood vessels is one of the most important. The side-effects most commonly associated with ACE inhibitors are usually minor. A common side-effect is a persistent dry cough.

par Dr Toni Hazell, MRCGP

Diurétiques de l'anse

Traitement et médicaments

Diurétiques de l'anse

Les diurétiques de l'anse sont couramment utilisés dans le traitement de l'insuffisance cardiaque. Dans cette condition, le liquide s'accumule dans votre corps, car le cœur ne pompe pas le sang dans le corps aussi bien qu'il le ferait normalement. Ainsi, vous pouvez devenir essoufflé (car le liquide s'accumule dans les poumons) et vos chevilles et vos jambes peuvent gonfler avec un excès de liquide dans les tissus (œdème). Les diurétiques de l'anse sont également utilisés pour traiter d'autres conditions qui provoquent une accumulation de liquide dans le corps, telles que certains troubles du foie et des reins. Ils sont également parfois utilisés pour traiter l'hypertension artérielle (hypertension). Cependant, en général, un autre type de diurétique appelé diurétique thiazidique est plus couramment utilisé pour traiter l'hypertension artérielle. Il existe différents types de diurétiques. Les diurétiques de l'anse sont un type. Ils incluent le furosémide, le bumétanide et le torasémide. Chacun est disponible sous différents noms de marque.

par Dr Colin Tidy, MRCGP

symptom checker

Vous n'êtes pas sûr de mélanger des médicaments ?

Vérifiez les interactions possibles entre les médicaments, les compléments et les aliments avant de les prendre ensemble.

Questions fréquemment posées

Can calcium channel blockers help with early labour?

Yes, some calcium-channel blockers are used to stop the muscles of the womb (uterus) from contracting when a pregnant woman goes into labour too early.

Are there different groups of calcium channel blockers, and do they work in the same way?

Yes, there are different types. Dihydropyridine calcium-channel blockers, for example, include amlodipine, felodipine, and nifedipine, and are mainly used for high blood pressure or angina. They are generally safe to take with a beta-blocker and are not used for arrythmias as they have little effect on the heart's special conducting cells.

Can I take calcium channel blockers with other heart medications?

Yes, if you need more than one blood pressure medication, a doctor may prescribe a calcium channel blocker with other medicines like an ACE inhibitor or diuretic. For angina, they can be prescribed alongside a beta-blocker or nitrate. However, you should generally not take verapamil or diltiazem if you have heart disease or heart failure, as they can worsen heart failure.

Are there any specific food or drink interactions I should be aware of?

Yes, some calcium channel blockers, including amlodipine, felodipine, and nifedipine, can react with grapefruit juice. This interaction can increase the amount of medicine in your blood, increasing the risk of side-effects. Always check the information provided with your medicine and consult your pharmacist or doctor with any concerns.

What should I do if I experience constipation while taking these medications?

Constipation is a common side-effect, especially with verapamil. You can often manage this by increasing the amount of fibre in your diet and drinking more water and other fluids.

Can I stop taking calcium channel blockers if my blood pressure improves or if I make lifestyle changes?

If you have high blood pressure and make significant lifestyle changes, like quitting alcohol or losing a lot of weight, your blood pressure might fall naturally. In such cases, you might be able to reduce or stop the medication. If you feel dizzy after lifestyle changes, get your blood pressure checked as it might be too low. It's generally less common to stop calcium channel blockers prescribed for angina.

What should I do if I experience side-effects?

Most people only experience minor side-effects, or none at all. Common side-effects like flushing, headache, and mild ankle swelling often ease over a few days. If you experience any side-effect, you can report it via the Yellow Card Scheme at www.mhra.gov.uk/yellowcard. However, always speak with your doctor before stopping any medication.

Lectures complémentaires et références

Continuez à lire ci-dessous

About the authorView full bio

Author image

Dr Toni Hazell, MRCGP

MBBS, BSc, MRCGP, DFSRH, Dip GU med, DRCOG, DCH (London, UK, 2000)

Dr. Toni Hazell qualified from St. Mary’s Hospital Medical School and did her VTS at Northwick Park Hospital.

About the reviewerView full bio

Author image

Dr Colin Tidy, MRCGP

Médecin généraliste, Auteur médical

MBBS, MRCGP, MRCP (Paediatrics), DCH

Dr Colin Tidy is an NHS Doctor, based in Oxfordshire.

Historique de l'article

Les informations sur cette page sont rédigées et examinées par des cliniciens qualifiés.

flu eligibility checker

Demandez, partagez, connectez-vous.

Parcourez les discussions, posez des questions et partagez vos expériences sur des centaines de sujets de santé.

symptom checker

Vous ne vous sentez pas bien ?

Évaluez vos symptômes en ligne gratuitement

Inscrivez-vous à la newsletter Patient

Votre dose hebdomadaire de conseils de santé clairs et fiables - rédigés pour vous aider à vous sentir informé, confiant et maître de la situation.

Veuillez entrer une adresse e-mail valide

By subscribing you accept our Politique de confidentialité. Vous pouvez vous désabonner à tout moment. Nous ne vendons jamais vos données.