Vent emprisonné, gaz et ballonnements
Peer reviewed by Dr Toni Hazell, MRCGPLast updated by Dr Hayley Willacy, FRCGP Last updated 26 Jan 2026
Répond aux besoins du patient lignes directrices éditoriales
- TéléchargerTélécharger
- Partager
- Langue
- Discussion
Dans cette série :Syndrome du côlon irritableDiarrhée due aux acides biliairesAntispasmodiquesProbiotiques et prébiotiques
Trapped wind is common and happens when gas builds up in the stomach or intestines, causing bloating, burping, or farting. Everyone has a certain amount of gas in the gut but for some people, larger amounts of gas are produced.
Dans cet article :
Voir aussi le dépliant séparé intitulé Douleur abdominale.
Points clés
L'aérophagie se produit lorsque des gaz s'accumulent dans l'estomac ou les intestins et ne peuvent pas être évacués facilement. Il provoque des ballonnements, des douleurs abdominales aiguës ou des crampes, des rots et des pets.
De nombreux facteurs peuvent être à l'origine d'un blocage du vent, notamment l'ingestion d'air, certains aliments et boissons tels que les haricots, le chou et les boissons gazeuses, la constipation ou des troubles digestifs tels que le syndrome de l'intestin irritable (IBS).
Le vent emprisonné peut être soulagé par des mouvements doux, des rots, des pets, des changements dans le régime alimentaire et des médicaments en vente libre tels que la siméticone.
Si la douleur est intense, constante ou accompagnée d'une perte de poids inexpliquée, de vomissements de sang ou d'autres symptômes inquiétants, il convient de consulter immédiatement un médecin.
Poursuivre la lecture ci-dessous
Qu'est-ce que le vent piégé ?
Trapped wind is also called gas or bloating. It is the build-up of air or gas in your gut (digestive system) that isn’t moving through easily. It can become trapped in the upper or lower gut, leading to uncomfortable sensations. After a time it is released as burping (upper gut) or farting (lower gut).
This is extremely common and most people do it at some time in their lives. People may experience it more than others if they tend to be anxious and have worry-related gut symptoms, or have irritable bowel syndrome.
Diagramme indiquant les parties de l'intestin

How is gas produced?
Gas in the bowel is produced by swallowed air and by bacteria breaking down food in the gut.
Air is taken in while eating, drinking, chewing gum, smoking, or swallowing saliva, and swallowing larger amounts - especially when eating quickly. This can lead to bloating as this air travels through the oesophagus and into the stomach.
Sitting up often causes this air to escape as burps, while lying flat can push it downward, creating abdominal pressure before it moves into the small intestine and exits as farts.
Gas is also produced when gut bacteria digest certain foods like broccoli, Brussels sprouts, and beans, producing carbon dioxide, hydrogen, methane, and small amounts of sulphur, which causes the unpleasant smell. This build-up of gas can lead to abdominal bloating, making the stomach feel tight, swollen, and uncomfortable.
Symptômes du vent piégé
Symptoms of trapped wind include:
Douleurs d'estomac avec crampes.
Ventre gonflé.
Pain in upper abdomen.
Pain in your upper or lower back.
Gurgling noises.
Feeling full.
Burping or farting more.
Des gaz se déposent parfois dans les courbes du gros intestin, sous le foie ou la rate. Cela peut provoquer des douleurs dans la partie supérieure droite ou gauche du ventre.
The symptoms of trapped wind can be worrying as they can feel more severe than they actually are. However, trapped wind is harmless in most cases and usually settles once the gas passes through the system.
Poursuivre la lecture ci-dessous
What can be mistaken for trapped wind?
The most common conditions that are similar to trapped wind are:
Constipation - this can cause bloating and pain that usually improves after opening your bowels.
Indigestion - this can cause pressure in the upper part of your tummy, as well as belching and a burning feeling.
Irritable bowel syndrome (IBS) - this can cause recurrent bloating and pain relieved by passing poo (stool) or wind.
Food intolerances (such as lactose or gluten sensitivity) - these can create a lot of gas, as well as colicky pain (that comes and goes), diarrhoea or constipation.
Gastritis or acid reflux - this can cause discomfort in your upper abdomen or chest, and a sensation of fullness.
Quelles sont les causes du vent piégé ?
L'aérophagie est causée par un excès de gaz dans le système digestif. Les raisons pour lesquelles vous pouvez avoir une quantité de gaz dans le ventre supérieure à la normale sont les suivantes :
Swallowing too much air (aerophagia) - by eating and drinking too quickly, chewing gum, smoking, fizzy drinks, and from stress.
Diet - eating foods high in fibre (broccoli, brussels sprouts, beans, fruit), starchy foods (potatoes, corn, and noodles), and lactose sugars (milk, cheese, ice-cream, and processed foods).
Digestive issues - conditions such as lactose intolerance, fructose intolerance, irritable bowel syndrome (IBS),
Diseases of the bowel - such as coeliac disease, inflammatory bowel diseases (ulcerative colitis and Crohn's disease).
Medicines - some medicines such as metformin (a medicine for diabetes), lactulose (a laxative), and antacids such as magnesium trisilicate can cause gas and bloating as a side effect.
Infections - such as gastroenteritis (tummy bug), giardiasis, and diverticulitis.
Other gut problems - such as short bowel syndrome, small intestinal bacterial overgrowth (SIBO), and scleroderma.
Poursuivre la lecture ci-dessous
Dois-je faire des examens pour détecter des vents contraires ou des ballonnements ?
La plupart des personnes présentant ces symptômes n'ont pas besoin d'examens. Cependant, des examens peuvent être nécessaires si vous présentez des symptômes plus inquiétants. Il peut s'agir de
Les tests peuvent comprendre
A poo sample to check for blood, high levels of fat (which could suggest problems with food absorption) and infection.
Un test de tolérance au lactose.
Examen de l'estomac ou de l'intestin inférieur à l'aide d'une caméra (endoscopie).
Un test sanguin pour détecter la maladie cœliaque.
Comment se débarrasser du vent emprisonné
There are several home remedies that you can try that help relieve trapped wind and stop bloating. These include:
Making changes to your diet
Some foods are well known for making you bloated. Cut down on these triggers.
If you are unsure of what triggers you, keep a record of the foods and drinks you have and drink to see if there are any foods or beverages which could be associated with your symptoms. These can include milk and milk products, certain fruits and vegetables, whole grains, artificial sweeteners, and fizzy drinks. Pulses, bran, and fruit contain fermentable carbohydrates, sugars which are easily broken down by the digestive system.
Si vous êtes intolérant au lactose, vous devrez éviter les aliments contenant du lactose. Consultez votre médecin pour savoir comment procéder au mieux sans développer de complications telles qu'une carence en calcium et en minéraux.
Si vous êtes intolérant au fructose, vous devez éviter les aliments qui en contiennent. Le fructose est utilisé comme édulcorant dans de nombreux aliments transformés ; recherchez la mention "riche en sirop de maïs fructose" sur l'étiquette.
Les micro-organismes vivants(probiotiques) peuvent être utiles, bien que les preuves ne soient pas concluantes. Les probiotiques sont des germes (bactéries) favorables à l'intestin, tels que les lactobacilles et les bifidobactéries. La souche spécifique de la bactérie peut être importante, mais il est difficile, au vu des données actuelles, de conseiller la ou les souches à utiliser.
Les régimes qui combattent la constipation peuvent être utiles. Par exemple, les fibres solubles telles que les graines de lin (jusqu'à une cuillère à soupe par jour) et l'avoine sont recommandées.
Faire de l'exercice régulièrement
Il a été démontré que l'exercice physique améliore les symptômes liés aux gaz. Cela est dû en partie à la position verticale, car le fait d'être couché à plat a tendance à empêcher les gaz de circuler dans le corps.
A 15 minute gentle walk after eating.
Yoga poses such as wind-relieving pose (pawanmuktasana), cat-cow stretch, seated twists, and child's pose.
Pelvic tilt. This movement helps relieve pressure and discomfort in the lower abdomen, encouraging gas to move.
Lie on your back with your knees bent and feet flat on the floor.
Tighten your stomach and tilt your pelvis upward slightly, flattening your lower back against the floor.
Hold for 5-10 seconds, then relax.
Repeat 5-10 times.
Breathe deeply during all exercises. Deep breathing can help reduce tension and stimulate digestion.
Taking over-the-counter medicines
Some over-the-counter medicine may help relieve trapped wind, these include:
Simeticone pour les ballonnements. Il est généralement vendu en association avec un antiacide. Simeticone est également utilisé en cas de coliques chez les bébés et les enfants en bas âge. La siméticone ne s'est pas révélée utile dans les ballonnements liés au syndrome du côlon irritable.
Medicines which encourage the movement of the gut (prokinetic medicines). They can be quite helpful as bloated stomach remedies if you have excessive belching and bloating. Most of these are prescription-only preparations but peppermint can be bought in various forms.
Les médicaments qui soulagent les spasmes peuvent également être utiles en cas de ballonnement et de distension. Les médicaments de ce groupe, disponibles sans ordonnance, comprennent la mébévérine et l'alvérine.
Thérapies psychologiques
Psychological therapies such as mindfulness and cognitive behavioural therapy (CBT) may be useful for people who have a low tolerance to a normal amount of gas in the stomach.
They may also be helpful for people who have excessive burping, particularly where aerophagy is the cause. Aerophagy can also sometimes be helped by a speech therapist.
Produits désodorisants
Les sous-vêtements en fibre de carbone semblent être efficaces, mais ils sont coûteux. Les coussinets et les coussins en charbon de bois sont moins chers mais ne sont peut-être pas aussi efficaces.
When to see a doctor for trapped wind
Trapped wind pain is more likely to:
Come and go in waves.
Move around the abdomen.
Improve with passing gas, bowel movement, movement, or heat.
Occur without a temperature, or other (non-gut). symptoms of illness.
So seek medical help urgently if pain is:
Severe, constant, or worsening.
Localised to one spot.
Accompanied by fever, vomiting, fainting, chest pain, or breathlessness.
And see a doctor soon to discuss pain which is:
Associated with blood in poo or unexplained weight loss.
How to prevent trapped wind
Preventing trapped wind mostly comes down to how you eat, what you eat, and how your gut moves.
Eat and drink differently
Eat slowly and chew well (less swallowed air).
Avoid talking while chewing.
Don’t skip meals, then overeat later.
Reduce fizzy drinks, beer, and fizzy water.
Avoid drinking through straws and chewing gum.
Ajustez votre régime alimentaire
Common gas-producing foods (you don’t have to avoid all - see how they affect you):
Haricots et lentilles.
Onions, cabbage, broccoli, cauliflower.
Artificial sweeteners (such as sorbitol, xylitol).
Large amounts of dairy (if lactose-intolerant).
Helpful tips:
Introduce fibre gradually, not suddenly.
Balance fibre with adequate water.
Try keeping a food-symptom diary for 1-2 weeks.
If symptoms are frequent, a low-FODMAP diet (guided by a health professional) might help.
Keep your gut moving
Regular physical activity (a 10-15 min walk after meals).
Don’t ignore the urge to open your bowels.
Maintain regular toilet habits.
Treat constipation early.
Reduce gut tension
The gut is sensitive to stress:
Practice slow breathing or relaxation techniques.
Do some gentle yoga or stretching (knees-to-chest, twists).
Try to have adequate sleep.
Questions fréquemment posées
Quelle est la durée de vie d'un vent piégé ?
Le vent piégé disparaît généralement en quelques heures, mais dans certains cas, il peut durer un jour ou deux. Vous devez consulter un médecin si vos symptômes persistent ou s'aggravent.
Pouvez-vous libérer les gaz emprisonnés en appuyant sur votre estomac ?
Le massage de l'estomac peut aider à évacuer les gaz emprisonnés et à soulager la douleur. En commençant par le côté inférieur droit de l'estomac, massez doucement la zone en effectuant des mouvements circulaires, en remontant, en traversant vers la gauche, puis en descendant, en suivant le trajet naturel de vos intestins.
Quelle est la position de sommeil qui soulage le vent ?
Se coucher sur le côté gauche, les genoux légèrement pliés, peut aider le vent à se déplacer dans les intestins et soulager l'inconfort pendant le sommeil.
Does drinking hot water relieve trapped wind?
Yes, drinking hot water can help relieve trapped wind for some people. Warm water can relax the muscles in your gut, encourage movement through the digestive system, and make it easier for gas to pass.
Choix du patient pour Autres signes et symptômes

Signes et symptômes
Douleur chronique
Chronic pain (also called long-term pain or persistent pain) is pain that lasts for more than three months. Pain can be caused by (secondary to) an underlying condition (such as osteoarthritis, rheumatoid arthritis, ulcerative colitis, or endometriosis). Chronic pain can also be primary. Chronic primary pain has no obvious underlying condition, or the pain appears to be much worse than any observable injury or disease.
par le Dr Hayley Willacy, FRCGP

Signes et symptômes
Yeux secs
Dry eyes can affect anyone. They are usually nothing to worry about and can often be treated at home. Artificial tears, gels, and soothing ointments usually ease symptoms.
par le Dr Colin Tidy, MRCGP
Autres lectures et références
- Moshiree B, Drossman D, Shaukat A; AGA Clinical Practice Update on Evaluation and Management of Belching, Abdominal Bloating, and Distention: Expert Review. Gastroenterology. 2023 Sep;165(3):791-800
- Pessarelli T, Sorge A, Elli L, Costantino A; The low-FODMAP diet and the gluten-free diet in the management of functional abdominal bloating and distension. Front Nutr. 2022 Nov 8;9:1007716
- Lacy BE, Gabbard SL, Crowell MDPathophysiology, evaluation, and treatment of bloating : hope, hype, or hot air ? Gastroenterol Hepatol (N Y). 2011 Nov;7(11):729-39.
- Bendezu RA, Barba E, Burri E, et alLe contenu et la distribution des gaz intestinaux chez les personnes en bonne santé et chez les patients souffrant de symptômes intestinaux fonctionnels. Neurogastroenterol Motil. 2015 Sep;27(9):1249-57. doi : 10.1111/nmo.12618. Epub 2015 Jun 21.
- Bendezu RA, Mego M, Monclus E, et alLe contenu du côlon : effet du régime alimentaire, des repas et de la défécation. Neurogastroenterol Motil. 2017 Feb;29(2). doi : 10.1111/nmo.12930. Epub 2016 Aug 21.
Poursuivre la lecture ci-dessous
Historique de l'article
Les informations contenues dans cette page sont rédigées et évaluées par des cliniciens qualifiés.
Prochaine révision prévue : 26 juillet 2030
26 Janvier 2026 | Dernière version

Demandez, partagez, connectez-vous.
Parcourez les discussions, posez des questions et partagez vos expériences sur des centaines de sujets liés à la santé.

Vous ne vous sentez pas bien ?
Évaluez gratuitement vos symptômes en ligne
Inscrivez-vous à la newsletter destinée aux patients
Votre dose hebdomadaire de conseils santé clairs et fiables, rédigés pour vous aider à vous sentir informé, confiant et maître de la situation.
En vous abonnant, vous acceptez notre politique de confidentialité. Vous pouvez vous désabonner à tout moment. Nous ne vendons jamais vos données.